1
00:01:31,525 --> 00:01:33,126
{\an8}Compared to performance in September last year

2
00:01:33,127 --> 00:01:35,663
Dongbang Hospital in September last year
It was 2.5 billion

3
00:01:36,163 --> 00:01:38,899
In September of this year, it reached 2.17 billion

4
00:01:39,099 --> 00:01:40,099
What about delivery?

5
00:01:40,401 --> 00:01:43,170
Last August performance
It was 2.32 billion

6
00:01:43,504 --> 00:01:45,606
do well, do well

7
00:01:52,746 --> 00:01:53,981
Who is SeAH Hospital?

8
00:01:54,448 --> 00:01:55,950
Yes, it is me.

9
00:01:58,152 --> 00:01:59,152
Manager Choi

10
00:01:59,787 --> 00:02:01,488
- Mr. Choi Hyeong-gyu
- Yes

11
00:02:01,489 --> 00:02:04,058
너 세아병원에
I went in after beating the guys from JK Bio.

12
00:02:04,425 --> 00:02:05,425
Did you take that medicine?

13
00:02:06,660 --> 00:02:07,595
sorry

14
00:02:07,595 --> 00:02:08,595
Hey

15
00:02:09,129 --> 00:02:11,298
How much is the annual sales there?
What are you doing without taking medicine?

16
00:02:11,732 --> 00:02:13,968
They give you a corporate card.
Use a corporate card!

17
00:02:14,435 --> 00:02:15,669
Why don't you use it, who will stop you?

18
00:02:16,537 --> 00:02:17,538
I'll do well

19
00:02:20,241 --> 00:02:22,109
you and me in the evening
I’m meeting Director Park, so follow me.

20
00:02:22,343 --> 00:02:23,343
yes

21
00:02:23,677 --> 00:02:27,181
You are JK Bio company
Find out how much the unit price was.

22
00:02:29,884 --> 00:02:31,118
You guys don’t even go out

23
00:02:31,685 --> 00:02:33,187
I'm sitting at my desk

24
00:02:34,688 --> 00:02:35,756
Is there no oil in the car?

25
00:02:36,757 --> 00:02:37,958
Do I do sales alone?

26
00:02:44,965 --> 00:02:45,965
Manager Kim

27
00:02:46,066 --> 00:02:46,901
yes

28
00:02:46,902 --> 00:02:49,403
Department of Radiology, Seomoon University Hospital
You know it's expanding, don't you?

29
00:02:49,937 --> 00:02:50,771
yes

30
00:02:50,772 --> 00:02:52,839
there
MRI, city, x-ray

31
00:02:52,840 --> 00:02:54,741
Anzio, turnkey all portable products

32
00:02:54,742 --> 00:02:56,544
If you miss this, you all die.

33
00:02:56,744 --> 00:02:59,480
If you guys act hard
Poke it up to the hundredth margin

34
00:03:00,481 --> 00:03:01,682
- Manager Eom
- Yes

35
00:03:01,916 --> 00:03:03,716
Manager Kim
If there is no deal by the end of this month

36
00:03:03,717 --> 00:03:05,152
Are you...

37
00:03:08,022 --> 00:03:09,489
You meet the director
Entering Gannapsa Temple

38
00:03:09,490 --> 00:03:10,657
Cut it by up to 1.5%

39
00:03:10,658 --> 00:03:11,692
yes, i understand

40
00:03:14,728 --> 00:03:16,430
get out

41
00:03:16,764 --> 00:03:17,598
나가, 나가, 나가!

42
00:03:17,598 --> 00:03:18,598
Move, quickly!

43
00:03:33,514 --> 00:03:34,514
Yes, father

44
00:03:34,615 --> 00:03:37,184
on the weekend
Uigyeom is coming, right?

45
00:03:37,551 --> 00:03:38,551
Ah

46
00:03:38,819 --> 00:03:42,356
You know, kids these days.
I'm busy because I go to academy on the weekends too.

47
00:03:43,657 --> 00:03:44,658
So?

48
00:03:46,126 --> 00:03:47,126
yes?

49
00:03:47,695 --> 00:03:49,763
on the weekend
Uigyeom is coming, right?

50
00:03:52,633 --> 00:03:53,633
yes

51
00:03:53,968 --> 00:03:55,769
Yes, come on the weekend.

52
00:03:56,637 --> 00:03:58,671
My mother and Ui-gyeom brought me.

53
00:03:58,672 --> 00:03:59,672
yes

54
00:04:00,441 --> 00:04:03,511
Uigyeom
Are you adjusting well to your new school?

55
00:04:03,911 --> 00:04:04,911
Ah, yes

56
00:04:05,179 --> 00:04:06,714
Uigyeom always does well.

57
00:04:07,348 --> 00:04:08,515
I'm adapting well

58
00:04:09,884 --> 00:04:11,285
Hey, Kang Yoongi!

59
00:04:11,452 --> 00:04:12,452
uh?

60
00:04:13,554 --> 00:04:14,554
How many people?

61
00:04:15,589 --> 00:04:16,589
what?

62
00:04:16,624 --> 00:04:18,926
If I send this bastard away
How many people are left in front of me?

63
00:04:21,629 --> 00:04:22,629
Two people!

64
00:04:24,832 --> 00:04:27,034
Just send two more people
No need to fight, right?

65
00:04:27,835 --> 00:04:28,835
uh

66
00:04:32,173 --> 00:04:33,706
- Hey, hey.
- 훠우

67
00:04:34,643 --> 00:04:35,875
Hey

68
00:04:35,876 --> 00:04:38,411
- Oh my, this crazy bastard really is.
- Hey, hey, stay still, Mr.

69
00:04:38,412 --> 00:04:39,747
Embarrassing, really.

70
00:04:39,980 --> 00:04:41,148
Hey, half dead

71
00:04:41,615 --> 00:04:42,982
Come to work, Mr. Lee.

72
00:04:58,332 --> 00:05:00,301
Mistress

73
00:05:05,206 --> 00:05:07,241
Oh, it hurts so bad, Mr.

74
00:05:07,708 --> 00:05:08,809
Hey, are you done with the joke?

75
00:05:09,510 --> 00:05:11,912
I wish I had run into my senior
You deserve to be punished, Mr.

76
00:05:26,126 --> 00:05:27,193
Okay

77
00:05:27,194 --> 00:05:29,162
That's right

78
00:05:43,310 --> 00:05:45,479
A bastard with no family tree was too proud.

79
00:05:48,048 --> 00:05:49,048
die, die

80
00:05:54,488 --> 00:05:56,422
Ah, c, ah, c

81
00:05:56,423 --> 00:05:58,359
Are you a little scared of your senior now, huh?

82
00:06:01,095 --> 00:06:03,497
그니까
진작에 말을 들었어야지, 씨

83
00:06:23,684 --> 00:06:24,684
야

84
00:06:24,885 --> 00:06:25,885
김, 김승준

85
00:06:31,692 --> 00:06:33,027
김승준, 씨

86
00:06:34,862 --> 00:06:36,296
야

87
00:06:36,297 --> 00:06:37,697
내가 한 짓은 이걸로 퉁치자

88
00:06:37,698 --> 00:06:39,266
개새끼야!

89
00:06:40,635 --> 00:06:42,235
야, 야, 이 개새끼야

90
00:06:42,236 --> 00:06:43,137
놔 봐, 씨

91
00:06:43,170 --> 00:06:44,839
이런, 씨

92
00:06:45,339 --> 00:06:47,107
돌았냐? Hey, are you crazy?

93
00:06:47,308 --> 00:06:48,475
Hey, hey, stop it

94
00:06:48,476 --> 00:06:50,411
-What are you doing, embarrassing me?
- Lee, Mr.

95
00:06:50,744 --> 00:06:53,247
Seungjun Kim, you’re out of your mind, huh?

96
00:06:55,950 --> 00:06:58,118
1학년, 이 새끼들 다 뒈졌어, 씨

97
00:07:01,322 --> 00:07:02,356
아, 씨

98
00:08:00,247 --> 00:08:01,515
놔

99
00:08:01,782 --> 00:08:02,683
놔, 이씨

100
00:08:02,684 --> 00:08:04,618
막대기 좀 그만 휘둘러라!

101
00:08:05,186 --> 00:08:06,353
Because I'm annoyed

102
00:08:15,663 --> 00:08:17,598
You want to see Kim Seung-jun’s combination?

103
00:08:20,568 --> 00:08:21,936
I'll show you instead

104
00:08:27,374 --> 00:08:28,408
Wow

105
00:08:36,784 --> 00:08:37,885
Nice!

106
00:08:57,071 --> 00:08:58,071
and

107
00:08:59,340 --> 00:09:01,675
I am a senior like you
I never had it, you bastard.

108
00:09:22,263 --> 00:09:23,563
Oh, this bastard, Mr.

109
00:09:23,564 --> 00:09:24,964
Oh, wait
Wait, wait, wait

110
00:09:24,965 --> 00:09:26,799
Come out, you bastard.

111
00:09:26,800 --> 00:09:28,469
- What are you, you bastard?
- child

112
00:09:28,836 --> 00:09:30,970
fairly and fairly
I won in a one-on-one match.

113
00:09:30,971 --> 00:09:33,174
You're not going to attack me in a shameful way, are you?

114
00:09:33,474 --> 00:09:35,942
Ah, respected seniors
If you intervene

115
00:09:35,943 --> 00:09:38,077
I stay still too
I won't just watch.

116
00:09:38,078 --> 00:09:39,379
What, you bastard?

117
00:09:39,380 --> 00:09:40,915
What if I don’t stay still?

118
00:09:43,517 --> 00:09:44,652
I should tell the teacher

119
00:09:44,985 --> 00:09:46,653
Report it to 112

120
00:09:46,654 --> 00:09:47,788
Oh man, I'm going crazy

121
00:09:48,022 --> 00:09:50,057
Are you okay?

122
00:09:50,291 --> 00:09:53,426
Ah, this is a group assault
I don't think it's a problem that will end in penalty points.

123
00:09:54,461 --> 00:09:56,330
Seniors, what do you want to do?

124
00:09:56,964 --> 00:09:59,366
Let's stop here.

125
00:09:59,667 --> 00:10:00,701
I think that would be good

126
00:10:36,504 --> 00:10:37,872
Can I not go to the nurse's office?

127
00:10:39,840 --> 00:10:41,041
Who are the remaining two?

128
00:10:41,775 --> 00:10:42,775
uh

129
00:10:43,978 --> 00:10:45,246
They're third graders.

130
00:10:45,579 --> 00:10:47,448
Nam Seung-sik, Heo Seong-wook

131
00:10:48,617 --> 00:10:50,317
How much time is left for lunch?

132
00:10:50,851 --> 00:10:52,486
Why are you going now?

133
00:10:53,053 --> 00:10:55,322
You idiot, you just had a fight.

134
00:11:04,064 --> 00:11:06,167
Oh my, you idiots

135
00:11:12,973 --> 00:11:14,141
Don't look for me in the future

136
00:11:14,608 --> 00:11:15,810
I'm sick of this now

137
00:11:16,777 --> 00:11:18,212
What are you talking about, you bastard?

138
00:11:20,147 --> 00:11:21,415
I don't think this is right

139
00:11:35,629 --> 00:11:36,931
Play with yourselves, now

140
00:11:37,264 --> 00:11:39,800
Following the older guys
Get hit or not

141
00:11:40,734 --> 00:11:42,102
I can't do it because it's childish

142
00:11:43,170 --> 00:11:44,171
Hey Seungjun

143
00:12:10,197 --> 00:12:11,197
Ah, Mr.

144
00:12:40,094 --> 00:12:42,062
Hello, hello!

145
00:12:42,463 --> 00:12:43,531
Seongwook, hello.

146
00:12:45,633 --> 00:12:46,633
What is it?

147
00:12:47,768 --> 00:12:49,503
I have something to tell Seungsik hyung...

148
00:12:52,506 --> 00:12:53,506
Thank you!

149
00:12:57,645 --> 00:12:58,645
Hello brother,

150
00:13:01,549 --> 00:13:02,549
Hello, brother

151
00:13:10,291 --> 00:13:11,291
That

152
00:13:11,926 --> 00:13:13,661
I have something important to tell you...

153
00:13:31,579 --> 00:13:33,347
Hey, are you okay?

154
00:13:34,248 --> 00:13:35,248
Where does it hurt?

155
00:13:37,651 --> 00:13:38,651
It's okay

156
00:13:39,553 --> 00:13:40,754
I don't think so

157
00:13:41,856 --> 00:13:42,856
Let's go to the nurse's office

158
00:13:43,057 --> 00:13:44,057
I'll take you there

159
00:13:44,124 --> 00:13:45,425
no

160
00:13:45,426 --> 00:13:46,527
It's really okay

161
00:13:47,561 --> 00:13:48,561
Hey

162
00:13:48,963 --> 00:13:49,963
Then

163
00:13:50,231 --> 00:13:51,232
Where is the classroom?

164
00:13:51,966 --> 00:13:53,000
I'll take you there

165
00:13:54,702 --> 00:13:55,702
thank you

166
00:13:56,470 --> 00:13:57,638
Seungsik Nam

167
00:14:00,508 --> 00:14:02,542
you yesterday
Why didn't you come to the teacher's office?

168
00:14:02,543 --> 00:14:04,145
Oh, have you eaten, sir?

169
00:14:05,446 --> 00:14:08,482
Anyway, I went to the teacher’s office today.
I was going to see the teacher.

170
00:14:09,016 --> 00:14:11,552
I met a friend here who had a sore leg.

171
00:14:11,919 --> 00:14:15,022
Just take this friend to class
I'll be right there

172
00:14:15,823 --> 00:14:17,158
See you later, teacher!

173
00:14:17,691 --> 00:14:18,726
Ugh, Mr.

174
00:14:18,959 --> 00:14:19,959
yes

175
00:14:21,095 --> 00:14:22,095
Hey

176
00:14:22,796 --> 00:14:23,796
Let's go, let's go, let's go

177
00:14:27,468 --> 00:14:28,468
Class 3?

178
00:14:28,602 --> 00:14:29,602
uh

179
00:14:31,338 --> 00:14:33,774
same school
I have to live by helping

180
00:14:35,276 --> 00:14:36,276
thank you

181
00:14:37,878 --> 00:14:38,946
wait, stop

182
00:14:42,716 --> 00:14:43,918
lend me some money

183
00:14:44,819 --> 00:14:47,288
I'm thirsty after doing a good deed

184
00:14:47,588 --> 00:14:48,989
I don't have money to buy drinks

185
00:14:50,724 --> 00:14:53,727
As you can see, I can't even buy shoes.

186
00:14:56,330 --> 00:14:57,330
Huh?

187
00:15:04,772 --> 00:15:06,040
oh

188
00:15:06,540 --> 00:15:08,175
Thank you

189
00:15:08,776 --> 00:15:09,844
See you next time, friend.

190
00:15:17,117 --> 00:15:19,487
Well, today
In preparation for the midterm exam

191
00:15:19,753 --> 00:15:21,255
Because I'm taking an evaluation test

192
00:15:21,622 --> 00:15:23,023
Everyone, don't be nervous.

193
00:15:23,757 --> 00:15:24,592
yes

194
00:15:24,593 --> 00:15:25,925
Just do what you normally do.

195
00:15:25,926 --> 00:15:27,127
yes

196
00:15:58,326 --> 00:16:00,493
Okay? Kim Eui-gyeom?

197
00:16:00,494 --> 00:16:01,494
Uigyeom?

198
00:16:02,129 --> 00:16:03,063
yes

199
00:16:03,063 --> 00:16:04,063
94 points

200
00:16:05,799 --> 00:16:08,602
You're from the upper class
How can you not take the top in the intermediate class?

201
00:16:09,503 --> 00:16:11,705
Your dad is so polarizing

202
00:16:11,939 --> 00:16:13,774
You look like you have no motivation and what is it?

203
00:16:14,341 --> 00:16:15,643
focus, focus

204
00:16:17,478 --> 00:16:18,711
- Seongah
- Yes

205
00:16:18,712 --> 00:16:20,481
96 points, good job

206
00:16:21,715 --> 00:16:23,083
What are you looking at, Mr. Lee?

207
00:16:23,651 --> 00:16:25,786
Oh, you crazy bastard.

208
00:16:28,789 --> 00:16:30,357
That bastard, that bastard with headphones

209
00:16:34,161 --> 00:16:35,763
Hey, Kim Eui-gyeom

210
00:16:39,867 --> 00:16:40,867
Hey buddy

211
00:16:42,069 --> 00:16:43,070
Is your leg completely healed?

212
00:16:46,307 --> 00:16:47,741
Thanks to you, I had a good drink.

213
00:16:52,379 --> 00:16:53,379
Hey

214
00:16:54,548 --> 00:16:55,816
I won't hit you, so come here.

215
00:16:57,318 --> 00:16:58,452
Let's talk for a moment

216
00:17:04,425 --> 00:17:06,193
Are you one of those two?

217
00:17:10,197 --> 00:17:11,332
What does he say?

218
00:17:12,766 --> 00:17:13,766
maybe

219
00:17:14,602 --> 00:17:17,137
My brother is at our school
I think you're asking if I'm the strongest.

220
00:17:20,541 --> 00:17:22,610
Are you talking so strangely?

221
00:17:28,082 --> 00:17:30,184
you are our kids
Are you saying they are going to organize each person one by one?

222
00:17:31,519 --> 00:17:33,154
Let’s hear the reason why

223
00:17:38,659 --> 00:17:39,660
Shall we do it here?

224
00:17:42,997 --> 00:17:43,997
what?

225
00:17:50,604 --> 00:17:52,106
You crazy bastard, you idiot

226
00:17:54,642 --> 00:17:55,743
fuck

227
00:17:57,011 --> 00:17:58,011
Hey

228
00:17:59,313 --> 00:18:01,582
if you fight with me
I can't walk home today

229
00:18:03,717 --> 00:18:05,419
Because I didn’t come to fight today

230
00:18:06,787 --> 00:18:07,788
relax

231
00:18:10,958 --> 00:18:11,992
It just takes a moment

232
00:18:12,993 --> 00:18:13,994
Let's talk

233
00:18:19,967 --> 00:18:20,967
Kim Eui-gyeom

234
00:18:21,435 --> 00:18:23,003
It's late, hurry up

235
00:18:25,639 --> 00:18:26,807
I brought my dad with me

236
00:18:40,154 --> 00:18:41,154
Kim Eui-gyeom

237
00:18:43,057 --> 00:18:44,425
Take off your headphones

238
00:18:51,999 --> 00:18:53,334
Who are they?

239
00:18:54,268 --> 00:18:55,269
Are you friends?

240
00:18:56,704 --> 00:18:57,704
no

241
00:18:58,139 --> 00:19:00,374
It's just like a school uniform
I think I pretended to know

242
00:19:01,041 --> 00:19:02,510
The quality looked bad.

243
00:19:06,380 --> 00:19:07,380
Kim Eui-gyeom

244
00:19:08,716 --> 00:19:09,550
yes

245
00:19:09,551 --> 00:19:11,252
There are two types of power

246
00:19:12,786 --> 00:19:15,122
Temporary and sustainable power

247
00:19:17,324 --> 00:19:20,194
Infatuated with temporary power
Those who are condescending

248
00:19:20,995 --> 00:19:23,864
power that can never last
It's impossible to get it

249
00:19:24,398 --> 00:19:25,398
you

250
00:19:26,567 --> 00:19:28,636
Must have sustainable power

251
00:19:30,137 --> 00:19:31,137
Got it?

252
00:19:32,606 --> 00:19:33,606
yes

253
00:19:34,942 --> 00:19:37,578
Dad
But where are we going now?

254
00:19:39,313 --> 00:19:40,915
Let's put together a suit

255
00:19:51,725 --> 00:19:55,162
Ah
이번 주가 교수님 생신이시구나

256
00:19:55,763 --> 00:19:56,764
That's right

257
00:19:57,031 --> 00:19:58,965
When it starts to get chilly

258
00:19:58,966 --> 00:20:01,769
It was the professor's birthday.
I remember

259
00:20:03,337 --> 00:20:04,337
yes

260
00:20:05,439 --> 00:20:07,808
So this weekend
To dress neatly

261
00:20:08,609 --> 00:20:11,278
I asked Director Moon a favor tonight.

262
00:20:11,979 --> 00:20:14,080
Because of us
You can't even leave work by this time.

263
00:20:14,081 --> 00:20:16,317
Oh my
He says all sorts of things.

264
00:20:16,817 --> 00:20:18,686
If it's our professor's business

265
00:20:19,053 --> 00:20:21,455
Even if you sleep, you have to come out and help.

266
00:20:22,990 --> 00:20:25,993
Our family has benefited a lot from you.

267
00:20:26,760 --> 00:20:28,929
Professor, are you healthy?

268
00:20:29,463 --> 00:20:30,463
Oh, sure

269
00:20:31,499 --> 00:20:33,066
You will be healthier than me.

270
00:20:33,067 --> 00:20:34,567
No, what are you saying?

271
00:20:34,568 --> 00:20:37,738
The CEO needs to be healthier.

272
00:20:39,406 --> 00:20:40,406
Now

273
00:20:41,876 --> 00:20:42,977
Tskcha

274
00:20:43,811 --> 00:20:46,780
Hey, you're really tall too

275
00:20:47,414 --> 00:20:49,016
My shoulders became stiff too

276
00:20:49,650 --> 00:20:50,784
Now you're all grown up

277
00:20:51,819 --> 00:20:54,155
You wouldn't know it from the outside

278
00:20:54,822 --> 00:20:58,559
My eldest son this time
I heard that you entered Seomun University’s medical school.

279
00:20:59,793 --> 00:21:01,962
Is your eldest son doing well too?

280
00:21:10,337 --> 00:21:11,337
Sure

281
00:21:12,106 --> 00:21:13,106
I'm doing well

282
00:21:37,031 --> 00:21:39,066
I want to go to school quickly

283
00:21:40,668 --> 00:21:42,102
When I go to school

284
00:21:43,470 --> 00:21:45,406
Because there are a lot of fun things to do

285
00:21:58,152 --> 00:22:00,920
What?
Nam Seung-sik came to the academy?

286
00:22:00,921 --> 00:22:03,256
Uh, but I came here to fight
I don't think it was

287
00:22:03,257 --> 00:22:04,891
Then what

288
00:22:04,892 --> 00:22:06,460
He went all the way to the academy to see your face?

289
00:22:07,561 --> 00:22:08,995
Hey, what, is fighting a big deal?

290
00:22:08,996 --> 00:22:11,799
If you just put your fist out
That's the start of the fight, oh well

291
00:22:11,999 --> 00:22:13,901
Just like that
It didn't look great.

292
00:22:14,201 --> 00:22:17,637
your condition
It's not normal, huh?

293
00:22:17,638 --> 00:22:19,072
You had a fight yesterday too

294
00:22:19,073 --> 00:22:23,076
Hey, until my body fully recovers.
You must avoid fights at all costs.

295
00:22:23,077 --> 00:22:26,013
Always fight only in the best condition.
That's a warrior

296
00:22:26,480 --> 00:22:27,480
Uh huh?

297
00:22:38,993 --> 00:22:39,993
You came

298
00:22:44,265 --> 00:22:46,300
Let's go to the classroom so we can see the teachers.

299
00:22:46,867 --> 00:22:47,935
If you run away

300
00:22:48,335 --> 00:22:49,970
Everyone in your class will die

301
00:23:01,882 --> 00:23:02,950
Wow, Mr.

302
00:23:06,487 --> 00:23:07,488
What is this?

303
00:23:09,957 --> 00:23:11,158
Is it really fucking expensive?

304
00:23:18,465 --> 00:23:19,567
don't worry

305
00:23:22,670 --> 00:23:24,338
Because I'm not interested in that kind of thing

306
00:23:25,940 --> 00:23:27,007
Come play with me

307
00:23:29,243 --> 00:23:30,344
I like you

308
00:23:35,082 --> 00:23:36,550
Then you don't have to fight

309
00:23:38,219 --> 00:23:39,320
let's play together

310
00:23:40,254 --> 00:23:41,254
What do you think?

311
00:23:42,389 --> 00:23:43,891
What is playing together?

312
00:23:47,394 --> 00:23:48,529
Look at them

313
00:23:49,630 --> 00:23:52,066
At my word
I can't even come in, Mr.

314
00:23:54,602 --> 00:23:57,104
You too like that
You don't want to be crushed, do you?

315
00:23:59,907 --> 00:24:01,842
School can be a playground for you too

316
00:24:03,344 --> 00:24:05,279
Everyone will do what you want

317
00:24:08,415 --> 00:24:10,417
Are you proud of that?

318
00:24:12,153 --> 00:24:13,254
I feel good

319
00:24:13,721 --> 00:24:14,788
Because it's a privilege

320
00:24:15,956 --> 00:24:17,758
If you have strength, you can be free

321
00:24:18,259 --> 00:24:19,760
can dominate

322
00:24:20,895 --> 00:24:22,563
This is the same wherever you go

323
00:24:25,299 --> 00:24:27,168
I'm talking grandly

324
00:24:29,303 --> 00:24:30,404
You're a bully

325
00:24:38,612 --> 00:24:40,313
Ugh

326
00:24:40,314 --> 00:24:42,750
Mr. Jeonggok

327
00:24:44,885 --> 00:24:45,885
child

328
00:24:46,353 --> 00:24:47,555
I heard you have good hair

329
00:24:48,222 --> 00:24:49,222
That's sharp

330
00:24:50,491 --> 00:24:51,491
Aren’t you thirsty?

331
00:24:52,660 --> 00:24:53,660
Go away

332
00:25:14,315 --> 00:25:15,315
Why don't you drink it?

333
00:25:16,250 --> 00:25:17,518
I bought it with your money

334
00:25:18,352 --> 00:25:19,352
Drink it

335
00:25:28,529 --> 00:25:29,529
The bell rang

336
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
let's go

337
00:25:40,441 --> 00:25:41,441
Ah

338
00:25:44,645 --> 00:25:45,779
Please separate waste

339
00:25:50,684 --> 00:25:51,684
See you again

340
00:26:08,936 --> 00:26:09,936
I endured it well

341
00:26:16,243 --> 00:26:17,778
Are you going to leave that bastard alone?

342
00:26:18,479 --> 00:26:20,447
Then what, grab it?

343
00:26:21,415 --> 00:26:23,083
It would be fun to play together

344
00:26:23,384 --> 00:26:24,785
Doesn’t he hit the goal?

345
00:26:25,085 --> 00:26:26,453
싸가지가 없잖아

346
00:26:27,054 --> 00:26:29,223
Kids won't be disciplined if they get involved with things like that.

347
00:26:29,957 --> 00:26:32,626
I need to change my habits to some extent.

348
00:26:33,160 --> 00:26:34,195
Okay, okay.

349
00:26:47,374 --> 00:26:48,676
Happy birthday, father.

350
00:26:49,543 --> 00:26:51,145
Is our Uigyeom here?

351
00:26:51,545 --> 00:26:52,513
my baby

352
00:26:52,514 --> 00:26:54,181
Happy birthday, grandpa.

353
00:26:54,715 --> 00:26:56,183
Congratulations, father.

354
00:26:56,817 --> 00:26:59,386
Lee prepared it.
Stay healthy, father.

355
00:26:59,820 --> 00:27:00,855
Put it in the living room

356
00:27:02,256 --> 00:27:03,990
Let’s go in, Uigyeom.

357
00:27:03,991 --> 00:27:04,991
yes

358
00:27:06,227 --> 00:27:07,294
hello

359
00:27:08,829 --> 00:27:11,398
- Let's shake hands.
- Are you here?

360
00:27:13,234 --> 00:27:15,469
Now, eat spinach too.

361
00:27:16,170 --> 00:27:17,605
I have to eat kimchi too

362
00:27:18,639 --> 00:27:19,639
Ah, execution

363
00:27:20,040 --> 00:27:24,110
He, Director of Health and Medical Policy
Congratulations on being selected.

364
00:27:25,179 --> 00:27:27,480
So what should I do? It’s cold food at my house.

365
00:27:28,350 --> 00:27:31,952
Dad doesn't care what his daughter does
I'm a person with no interest

366
00:27:33,087 --> 00:27:35,022
But my brother can’t be a doctor

367
00:27:35,389 --> 00:27:36,790
There is a fortunate aspect

368
00:27:37,124 --> 00:27:40,561
오빠도 의사 됐으면
You and I would have been really cold

369
00:27:40,761 --> 00:27:41,761
Right?

370
00:27:48,202 --> 00:27:50,571
My brother
I heard you signed a contract with Hanjin Hospital?

371
00:27:50,771 --> 00:27:51,771
uh

372
00:27:53,174 --> 00:27:54,174
my father

373
00:27:55,274 --> 00:27:57,076
- Let go of your legs.
- Um

374
00:27:57,077 --> 00:27:58,946
- Director Shim...
- Uigyeom you

375
00:27:59,146 --> 00:28:00,681
How is the school you transferred to?

376
00:28:01,015 --> 00:28:02,082
Is it worth going?

377
00:28:03,384 --> 00:28:04,384
yes

378
00:28:04,952 --> 00:28:07,988
Compared to Seomun High School
The level will drop a lot

379
00:28:08,756 --> 00:28:11,158
Why at this important time
Are you transferring schools?

380
00:28:11,492 --> 00:28:13,394
I still don't understand

381
00:28:13,794 --> 00:28:15,929
To Uigyeom
I thought it was a better environment

382
00:28:15,930 --> 00:28:16,930
Father

383
00:28:17,565 --> 00:28:19,400
It will be better for me too.

384
00:28:19,600 --> 00:28:21,669
That's it
Of course you have to do well

385
00:28:22,503 --> 00:28:25,371
I left that good school because I was scared of competition.

386
00:28:25,372 --> 00:28:28,909
It's just full of thugs
Send that shit to school?

387
00:28:31,011 --> 00:28:32,011
grandfather

388
00:28:32,813 --> 00:28:34,348
I like school now

389
00:28:46,360 --> 00:28:47,360
Hey dad

390
00:28:48,195 --> 00:28:51,599
Happy birthday to Director Moon.
I asked you to tell me

391
00:28:52,099 --> 00:28:53,300
Uigyeom wants to wear it today

392
00:28:53,801 --> 00:28:55,603
I stopped by Director Moon’s store.

393
00:28:57,838 --> 00:28:58,838
Yeah?

394
00:28:59,440 --> 00:29:02,376
For some reason, Uigyeom said his clothes were getting dirty.

395
00:29:03,077 --> 00:29:04,245
Director Moon

396
00:29:04,979 --> 00:29:09,116
The clothes are flawless
It fits your body perfectly.

397
00:29:09,550 --> 00:29:11,584
Neither more nor less

398
00:29:11,585 --> 00:29:14,188
I know my fractions well

399
00:29:14,722 --> 00:29:16,290
Just do that much

400
00:29:17,024 --> 00:29:20,227
Director Moon is a really nice human being.

401
00:29:32,339 --> 00:29:34,241
Just one phone call from me

402
00:29:35,376 --> 00:29:39,346
your avi company
All delivery routes are blocked.

403
00:29:40,347 --> 00:29:42,216
Do you know what it is called?

404
00:29:43,284 --> 00:29:44,418
Uh...

405
00:29:45,386 --> 00:29:46,921
Abuse of power? It's abuse of power.

406
00:29:57,231 --> 00:29:58,332
grandfather

407
00:29:58,632 --> 00:30:00,167
I'm still a minor

408
00:30:00,534 --> 00:30:02,603
Drinking is something you learn from adults.

409
00:30:11,378 --> 00:30:13,547
You drink the cup that an adult gives you.

410
00:30:55,689 --> 00:30:56,689
yes

411
00:30:56,957 --> 00:30:58,025
I am the best

412
00:31:00,961 --> 00:31:03,764
Your dad didn't quite get it.

413
00:31:06,267 --> 00:31:07,868
I thought it was harsh

414
00:31:09,470 --> 00:31:12,339
I want to go my own way
I jumped out of my thoughts

415
00:31:13,374 --> 00:31:14,675
Look where you came from

416
00:31:15,910 --> 00:31:18,579
I could have gone much higher.

417
00:31:19,847 --> 00:31:21,048
watch now

418
00:31:21,482 --> 00:31:25,252
Without this old man’s help
You can't do anything

419
00:31:27,421 --> 00:31:29,423
At the moment you want to run away

420
00:31:30,591 --> 00:31:31,692
You have to hold on

421
00:31:32,960 --> 00:31:37,431
Your father and your brother
I couldn't hold on to that moment

422
00:31:38,833 --> 00:31:42,736
You have to hold on to that moment
You can be the best

423
00:31:45,139 --> 00:31:48,375
Now this grandfather
you are the only one left

424
00:31:49,777 --> 00:31:50,911
Uigyeom you

425
00:31:52,880 --> 00:31:54,348
Go back to Seomoongo

426
00:31:55,649 --> 00:31:56,649
Yes?

427
00:31:57,751 --> 00:32:01,021
To the director of my Seomoon High School
All it takes is one phone call.

428
00:32:02,990 --> 00:32:06,327
The person
I don't live alone

429
00:32:06,861 --> 00:32:10,531
No matter how fierce the competition is
I have to survive there

430
00:32:10,764 --> 00:32:12,833
You can go to higher places

431
00:32:13,801 --> 00:32:15,336
What are you lacking?

432
00:32:19,807 --> 00:32:22,943
You liked that school too

433
00:32:23,978 --> 00:32:25,513
That's where my brother went

434
00:32:30,384 --> 00:32:31,384
grandfather

435
00:32:36,056 --> 00:32:37,658
If I go back there

436
00:32:40,294 --> 00:32:41,529
I think I'm going to die

437
00:32:45,799 --> 00:32:46,799
What?

438
00:32:54,608 --> 00:32:55,810
your father

439
00:32:57,444 --> 00:32:58,913
I'm ruining you too

440
00:33:00,614 --> 00:33:02,116
What did you do when you came back?

441
00:33:02,483 --> 00:33:04,150
You didn't do anything

442
00:33:04,151 --> 00:33:06,120
You did everything your dad told you to do.

443
00:33:07,054 --> 00:33:08,055
servilely

444
00:33:10,424 --> 00:33:11,659
버텼어야지

445
00:33:38,552 --> 00:33:39,552
brother

446
00:34:06,247 --> 00:34:07,247
brother

447
00:34:16,357 --> 00:34:17,357
brother

448
00:34:29,570 --> 00:34:30,704
Uigyeom!

449
00:34:38,813 --> 00:34:40,079
Uigyeom!

450
00:34:43,117 --> 00:34:44,117
Uigyeom

451
00:34:44,251 --> 00:34:45,251
Uigyeom

452
00:34:47,288 --> 00:34:48,288
What's wrong?

453
00:34:48,455 --> 00:34:49,556
What's wrong with you?

454
00:34:49,557 --> 00:34:50,990
Why are you like this, why are you like that?

455
00:34:50,991 --> 00:34:52,458
What's wrong?

456
00:35:02,937 --> 00:35:03,937
Father

457
00:35:04,738 --> 00:35:06,806
But what if I give my child alcohol?

458
00:35:06,807 --> 00:35:07,875
I'm a minor

459
00:35:08,142 --> 00:35:10,077
Men need to be raised strong

460
00:35:10,344 --> 00:35:12,312
Uigyeom too
I'm not a kid anymore!

461
00:35:12,313 --> 00:35:13,481
Father!

462
00:35:13,848 --> 00:35:16,150
Both mother and father are weak and drowned

463
00:35:16,484 --> 00:35:17,918
I can't even guard my son.

464
00:35:18,152 --> 00:35:19,686
Soo-gyeom was sent away like that too!

465
00:35:19,687 --> 00:35:21,222
Ah, dad

466
00:35:22,523 --> 00:35:24,492
Talk to me...

467
00:35:24,758 --> 00:35:26,861
Dad, let's go, let's go in, okay?

468
00:35:27,294 --> 00:35:28,294
Uigyeom is

469
00:35:29,196 --> 00:35:30,264
I will protect it

470
00:35:33,334 --> 00:35:34,767
Dad, Dad, Dad

471
00:35:34,768 --> 00:35:36,504
Such an idiot

472
00:35:36,670 --> 00:35:37,871
Do it right!

473
00:35:37,872 --> 00:35:39,439
What kind of house is this!

474
00:35:39,440 --> 00:35:41,007
Dad, please

475
00:35:42,476 --> 00:35:43,944
Ugh

476
00:35:56,690 --> 00:35:57,690
Hey

477
00:35:57,892 --> 00:36:00,694
I can't do it yet
You're not healed at all

478
00:36:01,395 --> 00:36:04,798
Hey, I'm not someone you should take lightly.
Huh? Uigyeom

479
00:36:05,432 --> 00:36:07,301
Let's just let the leg heal, okay?

480
00:36:08,402 --> 00:36:09,737
- Hey
- Huh?

481
00:36:09,870 --> 00:36:11,071
What class is Nam Seung-sik in?

482
00:36:11,238 --> 00:36:12,306
Uh, class 5

483
00:36:14,475 --> 00:36:15,876
Hey, stop, stop, stop, stop

484
00:36:16,310 --> 00:36:18,077
I can't do it
Baby, huh?

485
00:36:18,078 --> 00:36:19,279
너 개털린다니까

486
00:36:19,280 --> 00:36:20,214
Get out of the way

487
00:36:20,215 --> 00:36:22,916
you
Why are you doing this all of a sudden?

488
00:36:22,917 --> 00:36:24,385
let's talk

489
00:36:24,852 --> 00:36:25,852
I'm embarrassed

490
00:36:27,488 --> 00:36:28,488
What?

491
00:36:28,656 --> 00:36:30,291
If you bow down to those guys

492
00:36:31,258 --> 00:36:32,426
내가 쪽팔린다고

493
00:36:35,896 --> 00:36:36,964
Mr.

494
00:36:52,313 --> 00:36:53,313
Hey

495
00:36:53,481 --> 00:36:54,481
Everyone go out

496
00:36:55,416 --> 00:36:57,350
It would be better if you leave quickly.

497
00:36:57,351 --> 00:36:58,586
Hey hey, let's go, let's go

498
00:37:00,955 --> 00:37:02,223
oh

499
00:37:02,823 --> 00:37:03,991
Kim Eui-gyeom

500
00:37:05,793 --> 00:37:07,161
Have you changed your mind?

501
00:37:08,295 --> 00:37:09,295
Yeah

502
00:37:09,730 --> 00:37:12,633
I regretted drinking the cola you gave me back then.

503
00:37:14,435 --> 00:37:15,435
Yeah?

504
00:37:16,437 --> 00:37:18,038
Come on, drink.

505
00:37:21,308 --> 00:37:22,676
You bought this too

506
00:37:24,645 --> 00:37:25,645
thank you

507
00:37:26,180 --> 00:37:27,414
For fighting me

508
00:37:35,089 --> 00:37:36,857
I was really worried

509
00:37:37,691 --> 00:37:39,326
I'm afraid you won't fight me

510
00:37:52,907 --> 00:37:54,108
Shall we do it here?

511
00:37:56,210 --> 00:37:58,479
Dude, it's a waste of cola

512
00:37:59,713 --> 00:38:00,748
Let's go out

513
00:38:13,427 --> 00:38:14,395
Wow

514
00:38:14,396 --> 00:38:16,797
What you received is the same
It's your style of giving back.

515
00:38:17,398 --> 00:38:18,799
Wow, Mr.

516
00:38:19,233 --> 00:38:20,767
you are not kidding

517
00:38:23,470 --> 00:38:25,439
Wow, this guy is hitting the mark.

518
00:38:26,440 --> 00:38:27,842
Hey Nam Seung-sik!

519
00:38:31,479 --> 00:38:32,545
Hello, teacher!

520
00:38:32,546 --> 00:38:35,181
One more time during your break
If you send the kids out of the classroom

521
00:38:35,182 --> 00:38:36,383
You said you wouldn't leave it alone, right?

522
00:38:38,686 --> 00:38:41,155
What number is this, nigga
Are you a gangster?

523
00:38:42,690 --> 00:38:43,691
I'm sorry, sir.

524
00:38:43,891 --> 00:38:46,160
You shouldn't do this
How many times have I...

525
00:38:46,961 --> 00:38:48,262
Why is your head like this again?

526
00:38:49,830 --> 00:38:51,198
What is the classroom floor?

527
00:38:51,665 --> 00:38:52,665
Is it cola?

528
00:38:53,467 --> 00:38:54,802
Ah, yes

529
00:38:55,336 --> 00:38:57,004
I will clean it thoroughly.

530
00:38:57,571 --> 00:38:58,739
Sorry!

531
00:39:00,407 --> 00:39:02,276
I lifted teacher’s heavy shoulders

532
00:39:02,643 --> 00:39:04,578
I'll give it to you once and for all

533
00:39:05,980 --> 00:39:06,980
Are you cool, teacher?

534
00:39:06,981 --> 00:39:07,981
Hey

535
00:39:08,115 --> 00:39:09,150
you really

536
00:39:09,617 --> 00:39:10,651
It's the last time

537
00:39:11,886 --> 00:39:13,286
Thank you so much, teacher!

538
00:39:13,287 --> 00:39:14,622
Lee, Mr.

539
00:39:16,056 --> 00:39:17,091
What are they?

540
00:39:17,958 --> 00:39:18,958
Ah

541
00:39:19,126 --> 00:39:21,162
These are juniors who came to receive life counseling.

542
00:39:21,328 --> 00:39:22,328
To you?

543
00:39:22,329 --> 00:39:23,329
yes

544
00:39:26,066 --> 00:39:28,201
- Come on, our juniors.
- Hey, hey, come on in.

545
00:39:28,202 --> 00:39:29,403
- Yes
- Let's class.

546
00:39:29,970 --> 00:39:31,639
Now go back to your classroom

547
00:39:32,106 --> 00:39:34,909
The rest of the life advice will be discussed next time.

548
00:39:43,117 --> 00:39:45,152
Come to the band room during lunchtime.

549
00:39:46,353 --> 00:39:47,388
If you run away

550
00:39:48,923 --> 00:39:50,157
kill it

551
00:40:11,846 --> 00:40:13,647
Still, I have Korean affection.

552
00:40:14,248 --> 00:40:15,916
Shouldn’t I ask you one more time?

553
00:40:19,253 --> 00:40:20,253
Kim Eui-gyeom

554
00:40:20,988 --> 00:40:22,289
I'll ask you one last time

555
00:40:22,656 --> 00:40:23,991
Do you want to play with me?

556
00:40:25,326 --> 00:40:26,760
Or do you just want to sleep here?

557
00:40:28,896 --> 00:40:30,164
time to think

558
00:40:31,031 --> 00:40:32,566
Until this all comes together

559
00:40:34,702 --> 00:40:35,702
start

560
00:40:58,993 --> 00:40:59,993
completion

561
00:41:02,530 --> 00:41:03,530
What is the answer?

562
00:41:05,733 --> 00:41:07,234
Let's finish it quickly and let's go

563
00:41:08,536 --> 00:41:09,670
study a little

564
00:41:16,744 --> 00:41:17,745
Okay

565
00:41:19,146 --> 00:41:20,146
let's go

566
00:41:32,326 --> 00:41:34,228
Wow, that’s fast.

567
00:41:53,547 --> 00:41:54,547
wake up

568
00:42:08,596 --> 00:42:10,631
you jiu jitsu
Do you know what's scary?

569
00:42:11,398 --> 00:42:13,367
Lying down is not a disadvantage

570
00:42:18,305 --> 00:42:19,606
Ah, Mr.

571
00:42:28,516 --> 00:42:30,517
Hey, I got hurt while holding on.

572
00:42:31,819 --> 00:42:33,653
- I'm dying, man.
- Uigyeom

573
00:42:33,654 --> 00:42:36,323
It's not fun
Now I have to end it here.

574
00:42:41,162 --> 00:42:42,162
Uigyeom

575
00:42:43,712 --> 00:42:45,848
Uigyeom! Come to your senses, Mr.

576
00:42:46,700 --> 00:42:47,868
Please save me

577
00:42:48,235 --> 00:42:49,235
Surrender?

578
00:43:10,257 --> 00:43:12,927
Stop it, stop it

579
00:43:21,669 --> 00:43:23,938
Oh my, oh my
Oh my, oh my

580
00:43:25,473 --> 00:43:27,107
Hey, isn't he dead?

581
00:43:27,741 --> 00:43:29,577
My eyes are back, my eyes are back

582
00:43:29,777 --> 00:43:32,178
Hey, come to your senses.

583
00:43:32,179 --> 00:43:33,447
sleep well

584
00:43:34,148 --> 00:43:35,583
From now on, your school life

585
00:43:36,050 --> 00:43:37,384
Because I will take responsibility


